Юридическое Бюро - Юридические услуги

Поиск по сайту

Специальное предложение!

Продается Инвестиционно-финансовая компания

Лицензия ФСФР от января 2009 на осуществление брокерской, дилерской деятельности и деятельности по управлению ценными бумагами

ООО, один участник – Штат сотрудников укомплектован. ООО, один учредитель - юридическое лицо, уставный капитал оплачен деньгами в размере 10 миллионов рублей. ИФНС России № 7 по г. Москве. Вся отчетность в порядке. Деятельность не велась.

Цена 750 000руб. подробнее

Вход

Апостиль, легализация документов

9 года 11 мес. назад #2881 от Рига
ВОПРОСЫ ПРИМЕНЕНИЯ ГААГСКОЙ КОНВЕНЦИИ 1961 Г., ОТМЕНЯЮЩЕЙ
ТРЕБОВАНИЕ ЛЕГАЛИЗАЦИИ ИНОСТРАННЫХ ОФИЦИАЛЬНЫХ ДОКУМЕНТОВ

А.В. ГРЯДОВ

Грядов Алексей Валерьевич, юрист коллегии адвокатов "Муранов, Черняков и партнеры", кандидат юридических наук, доктор права (Франция).

Проставление и форма апостиля

Постоянное бюро Гаагской конференции в информационном сообщении разъяснило, что апостиль должен:
- иметь название "апостиль";
- включать краткое название Конвенции на французском языке (Convention de La Haye du 5 octobre 1961);
- включать блок с десятью пронумерованными стандартными информационными полями.
Апостили, которые не соответствуют данным требованиям, могут быть не приняты в другом государстве - участнике Конвенции.
На практике существуют расхождения в форме апостилей, проставленных различными компетентными органами, например:
- форма апостиля не является квадратной;
- его стороны больше или меньше 9 см;
- отсутствует рамка вокруг блока с десятью пронумерованными стандартными информационными полями.
Кроме того, апостиль может содержать дополнительную информацию за рамками блока со стандартными информационными полями (к примеру, оговорку о том, что апостиль удостоверяет только происхождение официального документа, но не его содержание). Бюро указало, что такие расхождения в форме и содержании не должны быть основанием для отказа в принятии апостиля сами по себе.

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

9 года 11 мес. назад #2882 от Рига
"Конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов"
(Заключена в г. Гааге 05.10.1961)
(вступила в силу для России 31.05.1992)
(вместе со "Статусом Конвенции, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов (Гаага, 5 октября 1961 года)" (по состоянию на 18.06.2014))

КОНВЕНЦИЯ,
ОТМЕНЯЮЩАЯ ТРЕБОВАНИЕ ЛЕГАЛИЗАЦИИ ИНОСТРАННЫХ
ОФИЦИАЛЬНЫХ ДОКУМЕНТОВ

(Гаага, 5 октября 1961 года)

Государства, подписавшие настоящую Конвенцию,
желая отменить требование дипломатической или консульской легализации иностранных официальных документов,
решили заключить в этой связи Конвенцию и согласились с нижеследующими положениями:

Статья 1

Настоящая Конвенция распространяется на официальные документы, которые были совершены на территории одного из договаривающихся государств и должны быть представлены на территории другого договаривающегося государства.
В качестве официальных документов в смысле настоящей Конвенции рассматриваются:
a) документы, исходящие от органа или должностного лица, подчиняющихся юрисдикции государства, включая документы, исходящие от прокуратуры, секретаря суда или судебного исполнителя;
b) административные документы;
c) нотариальные акты;
d) официальные пометки, такие, как отметки о регистрации; визы, подтверждающие определенную дату; заверения подписи на документе, не засвидетельствованном у нотариуса.
Вместе с тем настоящая Конвенция не распространяется на:
a) документы, совершенные дипломатическими или консульскими агентами;
b) административные документы, имеющие прямое отношение к коммерческой или таможенной операции.

Статья 2

Каждое из договаривающихся государств освобождает от легализации документы, на которые распространяется настоящая Конвенция и которые должны быть представлены на его территории. Под легализацией в смысле настоящей Конвенции подразумевается только формальная процедура, используемая дипломатическими или консульскими агентами страны, на территории которой документ должен быть представлен, для удостоверения подлинности подписи, качества, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинности печати или штампа, которыми скреплен этот документ.

Статья 3

Единственной формальностью, которая может быть потребована для удостоверения подлинности подписи, качества, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинности печати или штампа, которыми скреплен этот документ, является проставление предусмотренного статьей 4 апостиля компетентным органом государства, в котором этот документ был совершен.
Однако выполнение упомянутой в предшествующем абзаце функции не может быть потребовано, если законы, правила или обычаи, действующие в государстве, в котором представлен документ, либо договоренность между двумя или несколькими договаривающимися государствами, отменяют или упрощают данную процедуру или освобождают документ от легализации.

Статья 4

Предусмотренный в первом абзаце статьи 3 апостиль проставляется на самом документе или на отдельном листе, скрепляемом с документом; он должен соответствовать образцу, приложенному к настоящей Конвенции.
Однако он может быть составлен на официальном языке выдающего его органа. Имеющиеся в нем пункты могут быть также изложены на втором языке. Заголовок "Apostille (Convention de la Haye du 5 octobre 1961)" должен быть дан на французском языке.

Статья 5

Апостиль проставляется по ходатайству подписавшего лица или любого предъявителя документа.
Заполненный надлежащим образом, он удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинность печати или штампа, которыми скреплен этот документ.
Подпись, печать или штамп, проставляемые на апостиле, не требуют никакого заверения.

Статья 6

Каждое договаривающееся государство назначает, с учетом их официальных функций, те органы, которым предоставляются полномочия на проставление апостиля, предусмотренного в первом абзаце статьи 3.
Оно уведомляет об этом назначении Министерство иностранных дел Нидерландов в момент сдачи на хранение своей ратификационной грамоты или грамоты о присоединении, или заявления о распространении действия. Оно уведомляет Министерство также о любом изменении в назначении этих органов.

Статья 7

Каждый из указанных органов, назначенных в соответствии со статьей 6, должен вести книгу записей или картотеку, в которых он регистрирует проставленные апостили, указывая при этом:
a) порядковый номер и дату проставления апостиля;
b) фамилию лица, подписавшего официальный документ, и качество, в котором оно выступало, а в отношении неподписанных документов - указание органа, поставившего печать или штамп.
По требованию любого заинтересованного лица орган, проставивший апостиль, обязан проверить, соответствуют ли сделанные в нем записи сведениям, внесенным в книгу записей или картотеку.

Статья 8

Если между двумя или несколькими договаривающимися государствами заключены договор, конвенция или соглашение, в которых содержатся положения, требующие определенных формальностей для удостоверения подписи, печати или штампа, настоящая Конвенция предусматривает отход от этих положений лишь в том случае, если указанные в них формальности являются более строгими, чем формальность, предусмотренная в статьях 3 и 4.

Статья 9

Каждое договаривающееся государство принимает необходимые меры для того, чтобы его дипломатические или консульские агенты не производили легализации в тех случаях, когда настоящая Конвенция предусматривает освобождение от таковой.

Статья 10

Настоящая Конвенция открыта для подписания государствами, представленными на девятой сессии Гаагской конференции по международному частному праву, а также Ирландией, Исландией, Лихтенштейном и Турцией.
Она подлежит ратификации, и ратификационные грамоты сдаются на хранение в Министерство иностранных дел Нидерландов.

Статья 11

Настоящая Конвенция вступает в силу на шестидесятый день после сдачи на хранение третьей ратификационной грамоты, предусмотренной во втором абзаце статьи 10.
Для каждого подписавшего Конвенцию государства, ратифицировавшего ее позже, она вступает в силу на шестидесятый день после сдачи на хранение его ратификационной грамоты.

Статья 12

Любое государство, о котором не идет речь в статье 10, может присоединиться к настоящей Конвенции после ее вступления в силу согласно первому абзацу статьи 11. Документ о присоединении сдается на хранение в Министерство иностранных дел Нидерландов.
Присоединение действительно лишь в отношениях между присоединяющимся государством и договаривающимися государствами, которые не выскажут возражения против этого в течение шести месяцев после получения уведомления, предусмотренного в пункте "d" статьи 15. Уведомление о таком возражении направляется в Министерство иностранных дел Нидерландов.
Конвенция вступает в силу между присоединяющимся государством и государствами, не выдвинувшими возражения против присоединения, на шестидесятый день после истечения шестимесячного срока, указанного в предшествующем абзаце <*>.
<*> Конвенция вступила в силу для Российской Федерации 31 мая 1992 года.

Статья 13

В момент подписания, ратификации или присоединения любое государство может заявить, что настоящая Конвенция распространяется на все территории, которые оно представляет на международном уровне, либо на одну или некоторые из этих территорий. Это заявление считается действительным с момента вступления в силу Конвенции для данного государства.
В дальнейшем Министерство иностранных дел Нидерландов уведомляется о любом подобном распространении действия.
Если заявление о распространении действия сделано государством, подписавшим и ратифицировавшим Конвенцию, последняя вступает в силу в отношении указанных в нем территорий в соответствии с положениями статьи 11. Если заявление о распространении сделано государством, присоединившимся к Конвенции, последняя вступает в силу в отношении указанных в нем территорий в соответствии с положениями статьи 12.

Статья 14

Настоящая Конвенция действует в течение пяти лет, начиная с даты ее вступления в силу в соответствии с первым абзацем статьи 11, в том числе и в отношении государств, которые ратифицируют ее или присоединяются к ней впоследствии.
Если Конвенция не будет денонсирована, ее действие продлевается с молчаливого согласия сторон на каждые последующие пять лет.
Министерство иностранных дел Нидерландов уведомляется о денонсации не менее чем за шесть месяцев до истечения пятилетнего срока.
Денонсация может ограничиваться некоторыми из территорий, на которые распространяется действие Конвенции.
Денонсация имеет силу только в отношении государства, которое уведомляет о ней. Конвенция остается в силе в отношении других договаривающихся государств.

Статья 15

Министерство иностранных дел Нидерландов уведомляет государства, упомянутые в статье 10, а также государства, присоединившиеся в соответствии с положениями статьи 12:
a) об уведомлениях, упоминаемых во втором абзаце статьи 6;
b) о подписаниях и ратификациях, упоминаемых в статье 10;
c) о дате вступления в силу настоящей Конвенции в соответствии с положениями первого абзаца статьи 11;
d) о присоединениях и возражениях, упоминаемых в статье 12, и о дате вступления в силу присоединения;
e) о распространении действия, упоминаемом в статье 13, и о дате его вступления в силу;
f) о денонсациях, упоминаемых в третьем абзаце статьи 14.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом уполномоченные, подписали настоящую Конвенцию.

Совершено в г. Гааге 5 октября 1961 года на французском и английском языках (в случае расхождения между текстами преимущество отдается французскому тексту), в единственном экземпляре, который сдается на хранение в архивы Правительства Нидерландов и заверенная копия которого направляется по дипломатическим каналам каждому государству, представленному на девятой сессии Гаагской конференции по международному частному праву, а также Ирландии, Исландии, Лихтенштейну и Турции.


Приложение
к Конвенции

ОБРАЗЕЦ АПОСТИЛЯ

Апостиль имеет форму квадрата со стороной не менее 9 см

┌────────────────────────────────────────────────────────────────┐
│ APOSTILLE │
│ │
│ (Convention de la Haye du 5 octobre 1961) │
│ │
│ 1. Страна .................................................... │
│ Настоящий официальный документ │
│ 2. был подписан (фамилия) .................................... │
│ 3. выступающим в качестве .................................... │
│ 4. скреплен печатью / штампом (название учреждения) │
│ ........................................................... │
│ Удостоверено │
│ 5. в ............................ 6. (дата) ................. │
│ 7. (название удостоверяющего органа) ......................... │
│ 8. за N ...................................................... │
│ 9. печать / штамп 10. подпись ............................... │
└────────────────────────────────────────────────────────────────┘


[неофициальный перевод]

СТАТУС
КОНВЕНЦИИ, ОТМЕНЯЮЩЕЙ ТРЕБОВАНИЕ ЛЕГАЛИЗАЦИИ ИНОСТРАННЫХ
ОФИЦИАЛЬНЫХ ДОКУМЕНТОВ (ГААГА, 5 ОКТЯБРЯ 1961 ГОДА)

(по состоянию на 18 июня 2014 года)

Вступление в силу: 24.01.1965
Число государств-участников Конвенции: 107

Государства-члены Гаагской конференции Подписание Ратификация, присоединение или правопреемство Вид Вступление в силу Расширенное применение Назначение властей Оговорки (Res), заявления (D) или нотификации (N)
Австралия 11.07.1994 A 16.03.1995 1 D
13
Австрия 05.10.1961 14.11.1967 R 13.01.1968 1
Албания 03.09.2003 A** 09.05.2004 1
Аргентина 08.05.1987 A 18.02.1988 1 D
13
Беларусь 16.06.1992 Su 31.05.1992 1
Бельгия 10.03.1970 11.12.1975 R 09.02.1976 1
Болгария 01.08.2000 A 29.04.2001 1
Босния и Герцеговина 23.08.1993 Su 06.03.1992 1 D
Бывшая югославская Республика Македония 20.09.1993 Su 17.11.1991 1
Венгрия 18.04.1972 A 18.01.1973 1 D
13
Венесуэла 01.07.1998 A 16.03.1999 1
Германия 05.10.1961 15.12.1965 R 13.02.1966 1 N
Греция 05.10.1961 19.03.1985 R 18.05.1985 1
Грузия 21.08.2006 A** 14.05.2007 1 D
Дания 20.10.2006 30.10.2006 R 29.12.2006 1 D
Израиль 11.11.1977 A 14.08.1978 1
Индия 26.10.2004 A** 14.07.2005 1
Ирландия 29.10.1996 08.01.1999 R 09.03.1999 1
Исландия 07.09.2004 28.09.2004 R 27.11.2004 1
Испания 21.10.1976 27.07.1978 R 25.09.1978 1 D
Италия 15.12.1961 13.12.1977 R 11.02.1978 1
Кипр 26.07.1972 A 30.04.1973 1
Китай (Народная Республика) C 2 D, N
Корея (Республика) 25.10.2006 A 14.07.2007 1
Коста-Рика 06.04.2011 A 14.12.2011 1
Латвия 11.05.1995 A 30.01.1996 1
Литва 05.11.1996 A 19.07.1997 1
Люксембург 05.10.1961 04.04.1979 R 03.06.1979 1
Маврикий 20.12.1968 Su 12.03.1968 1
Мальта 12.06.1967 A 03.03.1968 1
Мексика 01.12.1994 A 14.08.1995 1
Монако 24.04.2002 A 31.12.2002 1
Нидерланды 30.11.1962 09.08.1965 R 08.10.1965 4 1 D
Новая Зеландия 07.02.2001 A 22.11.2001 1 D
13
Норвегия 30.05.1983 30.05.1983 R 29.07.1983 1
Панама 30.10.1990 A 04.08.1991 1
Парагвай 10.12.2013 A** 30.08.2014 1
Перу 13.01.2010 A** 30.09.2010 1
Польша 19.11.2004 A 14.08.2005 1
Португалия 20.08.1965 06.12.1968 R 04.02.1969 1 D
13
Российская Федерация 04.09.1991 Su 31.05.1992 1 N
15
Румыния 07.06.2000 A 16.03.2001 1
Сербия 26.04.2001 Su 27.04.1992 1 D
Словакия 06.06.2001 A 18.02.2002 1
Словения 08.06.1992 Su 25.06.1991 1
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии 19.10.1961 21.08.1964 R 24.01.1965 13 1 D
13
Соединенные Штаты Америки 24.12.1980 A 15.10.1981 1 D
Суринам 29.10.1976 Su 25.11.1975 1
Турция 08.05.1962 31.07.1985 R 29.09.1985 1
Украина 02.04.2003 A 22.12.2003 1
Уругвай 09.02.2012 A 14.10.2012 1
Финляндия 13.03.1962 27.06.1985 R 26.08.1985 1
Франция 09.10.1961 25.11.1964 R 24.01.1965 1 D
Хорватия 23.04.1993 Su 08.10.1991 1
Черногория 30.01.2007 Su 03.06.2006 1
Чешская Республика 23.06.1998 A 16.03.1999 1
Швейцария 05.10.1961 10.01.1973 R 11.03.1973 1
Швеция 02.03.1999 02.03.1999 R 01.05.1999 1
Эквадор 02.07.2004 A 02.04.2005 1 D
Эстония 11.12.2000 A 30.09.2001 1
Южная Африка 03.08.1994 A 30.04.1995 1
Япония 12.03.1970 28.05.1970 R 27.07.1970 1

Государства-нечлены Гаагской конференции Подписание Ратификация, присоединение или правопреемство Вид Вступление в силу Расширенное применение Назначение властей Оговорки (Res), заявления (D) или нотификации (N)
Азербайджан 13.05.2004 A** 02.03.2005 1
Андорра 15.04.1996 A 31.12.1996 1
Антигуа и Барбуда 01.05.1985 Su 01.11.1981 1
Армения 19.11.1993 A 14.08.1994 1
Багамские Острова 30.04.1976 Su 10.07.1973 1
Барбадос 11.08.1995 Su 30.11.1966 1
Бахрейн 10.04.2013 A 31.12.2013 1 D
7
Белиз 17.07.1992 A 11.04.1993 1
Ботсвана 16.09.1968 Su 30.09.1966 1
Бруней-Даруссалам 23.02.1987 A 03.12.1987 1
Бурунди 10.06.2014 A 13.02.2015 1
Вануату 01.08.2008 Su 30.07.1980 1
Гондурас 20.01.2004 A 30.09.2004 1
Гренада 17.07.2001 A 07.04.2002 1
Доминика 22.10.2002 Su 03.11.1978 1
Доминиканская Республика 12.12.2008 A** 30.08.2009 1
Кабо-Верде 07.05.2009 A 13.02.2010 1
Казахстан 05.04.2000 A 30.01.2001 1 D
Колумбия 27.04.2000 A 30.01.2001 1 D
Кыргызстан 15.11.2010 A** 31.07.2011 1
Лесото 24.04.1972 Su 04.10.1966 1
Либерия 24.05.1995 A** 08.02.1996 1
Лихтенштейн 18.04.1962 19.07.1972 R 17.09.1972 1
Малави 24.02.1967 A 02.12.1967 1
Маршалловы Острова 18.11.1991 A 14.08.1992 1
Монголия 02.04.2009 A** 31.12.2009 1
Намибия 25.04.2000 A 30.01.2001 1
Никарагуа 07.09.2012 A 14.05.2013 1
Ниуэ 10.06.1998 A 02.03.1999 1
Оман 12.05.2011 A 30.01.2012 1
Острова Кука 13.07.2004 A 30.04.2005 1
Республика Молдова 19.06.2006 A** 16.03.2007 1
Сальвадор 14.09.1995 A 31.05.1996 1
Самоа 18.01.1999 A 13.09.1999 1
Сан-Марино 26.05.1994 A 13.02.1995 1
Сан-Томе и Принсипи 19.12.2007 A 13.09.2008 1
Свазиленд 03.07.1978 Su 06.09.1968 1
Сейшельские Острова 09.06.1978 A 31.03.1979 1
Сент-Винсент и Гренадины 02.05.2002 Su 27.10.1979 1
Сент-Китс и Невис 26.02.1994 A 14.12.1994 1
Сент-Люсия 05.12.2001 A 31.07.2002 1
Тонга 28.10.1971 Su 04.06.1970 1 D
Тринидад и Тобаго 28.10.1999 A 14.07.2000 1
Узбекистан 25.07.2011 A** 15.04.2012 1
Фиджи 29.03.1971 Su 10.10.1970 1

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

9 года 11 мес. назад #2883 от Рига
Пример апостилированного и переведенного документа.
Вложения:

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

9 года 2 мес. назад #3296 от Рига
Грядов А.В. Вопросы применения Гаагской конвенции 1961 г., отменяющей требование легализации иностранных официальных документов // Закон. 2012. N 8. С. 51 - 58.
ВОПРОСЫ ПРИМЕНЕНИЯ ГААГСКОЙ КОНВЕНЦИИ 1961 Г., ОТМЕНЯЮЩЕЙ
ТРЕБОВАНИЕ ЛЕГАЛИЗАЦИИ ИНОСТРАННЫХ ОФИЦИАЛЬНЫХ ДОКУМЕНТОВ

А.В. ГРЯДОВ

Грядов Алексей Валерьевич, юрист коллегии адвокатов "Муранов, Черняков и партнеры", кандидат юридических наук, доктор права (Франция).

В статье освещаются проблемы, возникающие на практике при апостилировании официальных документов и легализации документов частноправового характера, включая требования к апостилю, основания признания его недействительным, пределы контроля правоприменительных органов над апостилируемыми документами. Отдельно рассматривается вопрос о режиме легализации иностранных арбитражных (третейских) решений.

Ключевые слова: апостиль, легализация, иностранные документы, апостилирование, Гаагская конвенция 1961 г.

Конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов (далее - Конвенция), была заключена в Гааге 5 октября 1961 г. и вступила в силу 24 января 1965 г., для Российской Федерации - 31 мая 1992 г.
Конвенция среди гаагских является одной из наиболее успешных, что видно по числу присоединившихся государств (103 государства-участника на сегодняшний день). В докладе "Трансграничное инвестирование" (Investing Across Borders) <1> Всемирного банка Конвенция характеризуется как эффективный инструмент, содействующий международному обороту капитала <2>.
<1> iab.worldbank.org
<2> В качестве примера использования Конвенции в рамках правового сопровождения процесса инвестирования можно привести создание материнскими компаниями дочерних обществ за границей, поскольку в этом случае от компании-учредителя требуется целый ряд официальных документов, выдаваемых в стране ее учреждения (выписки из торговых реестров и др.). Примечательно, что в рамках исследования Всемирного банка анализировался процесс регистрации компаний с иностранным участием как в странах, участвующих в Конвенции, так и в странах, ее участниками не являющихся. И во всех странах - участниках Конвенции процесс регистрации компаний с иностранным участием занимал меньшее время в сравнении со средним показателем по всем странам.

Конвенция регулирует один из основных механизмов легализации документа для использования его за рубежом. При этом под легализацией принято понимать действие, посредством которого публичное должностное лицо свидетельствует достоверность подписи на официальном или частном документе и качество, в котором действовало лицо, подписавшее акт, а равно, в случае необходимости, и подлинность печати или штампа, которыми скреплен этот акт, с тем чтобы он мог считаться достоверным везде, где будет представлен <3>. В некоторых странах (Германия, Швейцария) в процессе легализации может удостоверяться не только подлинность печати, подписи и качество лица, подписавшего документ, но и наличие у данного лица компетенции подписывать акт <4>.
<3> Медведев И.Г. Международное частное право и нотариальная деятельность. М., 2005.
<4> Следует отметить, что акт легализации (в нашем случае - апостилирование) является лишь средством подтверждения происхождения иностранного документа от его подписанта, отсутствие легализации не отражается на действительности и достоверности самого содержания документа. В этом смысле объем доказательственной силы апостилированного документа по сравнению с объемом доказательственной силы аутентичных актов (например, нотариальных актов) в странах с формальной системой доказывания является гораздо меньшим. Аутентичный акт пользуется повышенной доказательственной силой в отношении всех обстоятельств действий, совершенных должностным лицом или произошедших в его присутствии. Апостилированный акт распространяет свою квалифицированную доказательственную силу только на три указанных обстоятельства. Другими словами, для российского судьи в гражданском или арбитражном процессе, равно как и для российского нотариуса, после проверки соблюдения формы апостиля и качества проставившего апостиль лица (о пределах этой проверки мы поговорим далее) должны считаться установленными подлинность подписи лица на апостилированном документе и его статус, а также подлинность печати. Однако все иные обстоятельства, отраженные в апостилированном документе, будут свободно оцениваться правоприменителем.

При этом в соответствии с российским процессуальным законодательством легализация требуется для признания в качестве допустимых средств доказывания только иностранных официальных документов <5>.
<5> Редакция ч. 4 ст. 71 ГПК РФ ("Документ, полученный в иностранном государстве, признается письменным доказательством в суде, если не опровергается его подлинность и он легализован в установленном порядке") и аналогичной нормы, содержащейся в ч. 6 ст. 75 АПК РФ ("Документ, полученный в иностранном государстве, признается в арбитражном суде письменным доказательством, если он легализован в установленном порядке"), наводит на мысль о том, что легализации подлежат как официальные, так и неофициальные документы. Однако данный вывод опровергается систематическим толкованием процессуального законодательства, которое говорит о необходимости легализации только иностранных официальных документов. В частности, в соответствии с ч. 1 ст. 255 АПК РФ "документы, выданные, составленные или удостоверенные по установленной форме компетентными органами иностранных государств вне пределов Российской Федерации по нормам иностранного права в отношении российских организаций и граждан или иностранных лиц, принимаются арбитражными судами в Российской Федерации при наличии легализации указанных документов или проставлении апостиля, если иное не установлено международным договором Российской Федерации". Аналогичная норма содержится в ч. 1 ст. 408 ГПК РФ: "Документы, выданные, составленные или удостоверенные в соответствии с иностранным правом по установленной форме компетентными органами иностранных государств вне пределов Российской Федерации в отношении российских граждан или организаций либо иностранных лиц, принимаются судами в Российской Федерации при наличии легализации, если иное не предусмотрено международным договором Российской Федерации или федеральным законом". О необходимости легализации только иностранных официальных документов говорит и судебная практика (см., в частности: Определение ВАС РФ от 10.02.2011 N ВАС-828/11).

Существует два основных механизма легализации: консульская легализация и проставление апостиля (апостилирование). Кроме того, в ряде случаев стороны освобождаются от совершения каких-либо формальностей при предъявлении иностранного документа за рубежом. Процесс апостилирования и является предметом регулирования Конвенции.

Механизм легализации согласно Конвенции

Смысл Конвенции заключается в том, что проверка подписи должностного лица и его печати возлагается не на зарубежный орган в стране - адресате документа, которому объективно это будет сделать чрезвычайно сложно, а на орган страны происхождения документа. По результатам этой проверки на документ в стране происхождения проставляется штамп (апостиль), форма которого является универсальной для всех стран - участниц Конвенции, а потому легко распознаваемой в любом государстве. После этого орган страны - адресата документа проверяет только наличие апостиля.

Сфера действия Гаагской конвенции

Статья 2 Конвенции определяет круг актов, которые освобождаются от консульской легализации и могут подлежать апостилированию: Конвенция распространяется на официальные документы, которые были совершены на территории одного из договаривающихся государств и должны быть представлены на территории другого договаривающегося государства. При этом Конвенция содержит неисчерпывающий перечень таких официальных документов:
- документы, исходящие от органа или должностного лица, подчиняющихся юрисдикции государства, включая документы, исходящие от прокуратуры, секретаря суда или судебного исполнителя;
- административные документы;
- нотариальные акты;
- официальные пометки, такие как отметки о регистрации; визы, подтверждающие определенную дату; заверения, подписи на документе, не засвидетельствованном у нотариуса <6>.
<6> Специальная комиссия по практическому применению Гаагских конвенций отметила, что список официальных документов, приведенных в ст. 1, не является исчерпывающим (www.hcch.net/upload/wop/ jac_concl_ru.pdf).

Определение официального характера документа зависит от применимого права и связано с вопросом квалификации. В самой Конвенции отсутствует указание на закон, который будет определять официальный характер документа, однако Специальная комиссия по практическому применению Гаагских конвенций (далее - Комиссия) указала, что официальный характер документа должен определяться законодательством государства его происхождения, и предложила государствам-участникам трактовать категорию официальных документов расширительно.

Роль нотариуса

Любопытным является то, что деятельность и функция органов, проставляющих апостили, во многом напоминает деятельность и функцию нотариусов. Например, при удостоверении сделки, ставя свою печать на нотариальном акте, нотариус подтверждает подлинность подписи сторон, их правоспособность, наличие полномочий на заключение сделки. В дальнейшем при предъявлении нотариального акта в любом правоприменительном органе (скажем, в суде) печать нотариуса и другие реквизиты нотариального акта (специальный бланк и т.д.) выполняют функцию апостиля: они подтверждают достоверность подписей, правоспособность и компетенцию сторон такого акта.
Схожесть двух функций помогает преодолеть существенный недостаток правового механизма Конвенции, заключающийся в ограниченности предмета ее регулирования исключительно официальными документами. Между тем в рамках международного оборота документов выяснение подлинности подписи и качества подписанта документа необходимо в отношении не только официальных документов, но и документов частноправового характера.
Именно этот пробел Конвенции помогают восполнить нотариусы. Невозможность апостилирования частноправового документа преодолевается посредством участия нотариуса: поскольку в рамках совершения нотариального действия нотариус уполномочен засвидетельствовать подлинность подписи стороны, а также установить ее полномочия, то для легализации указанного документа достаточно придать ему форму нотариального акта. В свою очередь, нотариальные акты подлежат апостилированию.
Механизм подобной легализации частноправовых документов можно рассмотреть на примере легализации доверенностей и решений международных коммерческих арбитражных судов.

Решения иностранных арбитражей

Вопрос о режиме легализации иностранных арбитражных (третейских) решений связан с предписанием ст. IV Нью-Йоркской конвенции о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений от 10.06.1958. В данной норме указано, что сторона, испрашивающая признание и приведение в исполнение арбитражного решения, при подаче такой просьбы представляет должным образом заверенное подлинное решение или его заверенную копию.
Судебная практика поначалу пошла по наиболее либеральному пути, освобождая иностранные арбитражные решения от легализации <7>. Однако такой подход не стал доминирующим, и в большинстве случаев арбитражные суды в рамках производства по делам о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений требуют от стороны легализовать этот документ <8>. В таком случае наиболее предпочтительным для стороны механизмом легализации (с точки зрения удобства и простоты реализации) являлось бы апостилирование по местонахождению арбитража. Однако, как уже было отмечено, апостилированию подлежат только официальные документы, к которым не относятся решения негосударственного органа, коим является международный коммерческий арбитраж.
<7> Так, в Постановлении Президиума ВАС РФ от 22.02.2005 N 14548/04 по делу N А40-47341/03-25-179 указано: "Решение международного коммерческого арбитража (третейского суда) не является официальным документом, следовательно, на него не распространяются нормы Гаагской конвенции, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов". Такой подход был подтвержден в другом решении государственного арбитражного суда (Постановление ФАС Северо-Западного округа от 12.09.2007 по делу N А21-1267/2007): "Кроме того, суд необоснованно указал, что решение Вильнюсского коммерческого арбитражного суда не соответствует требованиям, предъявляемым статьей 255 Арбитражного кодекса Российской Федерации к документам иностранного происхождения, поскольку на имеющемся на нем нотариальном акте отсутствует апостиль. Из материалов дела видно, что решение Вильнюсского коммерческого арбитражного суда представлено в подлиннике, на русском языке, какой-либо нотариальный акт на нем отсутствует. Решение международного коммерческого арбитража не подлежит консульской легализации, поскольку согласно статье 55 Консульского устава СССР консул легализует документы и акты, составленные при участии властей консульского округа или исходящие от этих властей. Для удостоверения подлинности решения международного коммерческого арбитража, качества, в котором выступали лица, его подписавшие, подлинности печати или штампа, которыми он скреплен, не требуется также и проставления апостиля в соответствии с Гаагской конвенцией, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов, от 05.10.1961, поскольку положения данной Конвенции применяются только к официальным документам, какими решения международных коммерческих арбитражей по смыслу Конвенции не являются. Таким образом, следует признать, что решение Вильнюсского коммерческого арбитражного суда представлено в надлежащей форме".
<8> Карабельников Б.Р. Исполнение и оспаривание решений международных коммерческих арбитражей. Комментарий к Нью-Йоркской конвенции 1958 г. и главам 30 и 31 АПК РФ 2002 г. // СПС "КонсультантПлюс".

Именно в этом случае стороны могут прибегнуть к услугам нотариуса, выбрав соответствующее нотариальное действие (в зависимости от содержания национального нотариального законодательства и предоставляемых им возможностей). В случае необходимости легализации решения российского арбитража для исполнения его за рубежом можно обратиться к нотариусу для совершения такого нотариального действия, как свидетельство подлинности подписи на документе (ст. 80 Основ законодательства о нотариате, утвержденных ВС РФ 11.02.1993 N 4462-1). В дальнейшем апостилированию будет подлежать уже подпись и печать нотариуса. Данный механизм легализации решений иностранных арбитражей существует в большинстве государств <9>.
<9> См., напр.: www.intemationallawoffice.com/ newsletters/detail.aspx?g= 751fa598-797c-43f7-9d59-a4051e8fcf7b.

Доверенности

Доверенность также представляет собой частноправовой документ и сама по себе апостилированию не подлежит. Тем не менее, если она совершена за границей и предъявляется в российском правоприменительном органе (в судебном процессе или в рамках нотариального производства), представителю следует доказать, что лицо, подписавшее доверенность от имени организации, обладало надлежащими полномочиями, что на доверенности содержится подлинная подпись такого лица и подлинная печать организации. В свою очередь, для доказывания этого обстоятельства лицу необходимо будет представить, во-первых, выписку из торгового реестра зарубежного государства, во-вторых, уставные документы организации. Кроме того, не стоит забывать о том, что для решения данного вопроса правоприменителю в соответствии с российским коллизионным правом следует применять материальные нормы иностранного права, что еще больше усложняет процесс установления полномочий подписанта <10>.
<10> Отсутствие нотариальной формы доверенности является непрактичным, поскольку в этом случае на представителя возлагается бремя доказывания всех тех обстоятельств, которые могли бы быть подтверждены нотариусом в ходе производства по удостоверению сделки: наличие полномочий у доверителя и подписание доверенности от имени доверителя уполномоченным должностным лицом: "К ходатайству, поступившему на рассмотрение краевого суда, приложен ряд официальных документов, совершенных на территории Греции, в том числе доверенность от фирмы "Си Фейт Венчурс С.А.", выданная в Греции, скрепленная печатью организации, имеющей местонахождение в Панаме. Однако данных о легализации иностранных официальных документов суду не представлено. Греция и Россия являются участниками Конвенции, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов, подписанной в Гааге 5 октября 1961 года, вступившей для них в силу соответственно 18.06.85 и 31.05.92. В соответствии с требованиями статьи 3 Конвенции единственной формальностью, которая может быть потребована для удостоверения подлинности подписи, качества, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинности печати или штампа, которыми скреплен этот документ, является проставление предусмотренного статьей 4 апостиля компетентным органом государства, в котором этот документ был совершен. Представленные заявителем официальные документы не соответствуют данным требованиям, апостиль компетентным органом государства, в котором эти документы совершены, не проставлен, в связи с чем отсутствует перевод апостиля, заверенный нотариусом. Такие документы не могли быть использованы судом в целях установления существования и содержания закрепленных в них прав. Не может быть признана и доверенность, представленная В. в заседание кассационной инстанции, так как эта доверенность выдана гражданином П., его полномочия в качестве руководителя фирмы "Си Фейт Венчурс С.А." в соответствии с законодательством страны регистрации фирмы, а также подлинность печати не удостоверены" (Определение ВС РФ от 12.02.2001 N 18-Г01-2).

В этом случае нотариальное удостоверение доверенности (если в объем полномочий нотариуса входит проверка полномочий лица, подписывающего доверенность от имени организации) и последующее апостилирование нотариального акта являются наиболее эффективным средством для разрешения указанных трудностей.

Другие документы, подлежащие апостилированию

Комиссия в 2012 г. провела опрос среди участников Конвенции. Был представлен перечень различных документов (актов) и задан вопрос: какие из этих актов подлежат апостилированию или принимаются с проставленным апостилем? Результаты приведены в таблице 1.

Таблица 1

Документы, в отношении которых используется проставление (А) и принятие (Б) апостилей
Аргентина
Бельгия
Болгария
Великобритания <1>
Грузия
Словакия
Дания
Латвия
Мексика
Монако
Новая Зеландия <2>
Перу
Польша <3>
Словения <4>
Финляндия
Чехия
Свидетельство о происхождении (Certificate of origin)
Разрешение на экспорт (Export licences)
Разрешение на импорт (Import licences)
Медицинские справки и справки о соответствии санитарным требованиям, выданные государственными органами (Health and safety certificates issued by the relevant government authorities or agencies)
Свидетельство о регистрации продукции (Certificates of products registration)
Сертификат соответствия (Certificates of conformity)
Сертификат конечного пользователя (End user certificates)
Торговый счет-фактура (Commercial invoices)
<1> При принятии легализация не требуется.
<2> По параметру "Б" нет информации.
<3> По параметру "А" - ни один из документов, по параметру "Б" нет информации.
<4> По параметру "Б" нет информации.

При этом сразу же отметим, что информация отсутствует в отношении Греции, Португалии, Венгрии, Японии, Румынии и Швеции. В Швейцарии информация варьируется в зависимости от кантона, но по общему правилу выдаются и принимаются все перечисленные в таблице документы.
Все указанные в таблице документы выдаются и принимаются в двух странах: Азербайджане и Коста-Рике.

Проставление и форма апостиля

Постоянное бюро Гаагской конференции в информационном сообщении разъяснило, что апостиль должен:
- иметь название "апостиль";
- включать краткое название Конвенции на французском языке (Convention de La Haye du 5 octobre 1961);
- включать блок с десятью пронумерованными стандартными информационными полями.
Апостили, которые не соответствуют данным требованиям, могут быть не приняты в другом государстве - участнике Конвенции.
На практике существуют расхождения в форме апостилей, проставленных различными компетентными органами, например:
- форма апостиля не является квадратной;
- его стороны больше или меньше 9 см;
- отсутствует рамка вокруг блока с десятью пронумерованными стандартными информационными полями.
Кроме того, апостиль может содержать дополнительную информацию за рамками блока со стандартными информационными полями (к примеру, оговорку о том, что апостиль удостоверяет только происхождение официального документа, но не его содержание). Бюро указало, что такие расхождения в форме и содержании не должны быть основанием для отказа в принятии апостиля сами по себе.
Что касается иных оснований для отказа в признании апостиля, то сведения о них содержатся в таблице 2, подготовленной на основании данных опроса, проведенного Комиссией <11>.
<11> В соответствии с российской судебной практикой основанием для отказа в принятии апостиля в России явилось то, что он был не квадратной формы, а длина сторон апостиля превышала 9 см (Определение ВАС РФ от 20.07.2009 N ВАС-7426/09 по делу N А40-7480/08-68-127).

Таблица 2


Азербайджан
Бельгия
Монако
Новая Зеландия
Финляндия
Перу
Чехия
Румыния
Великобритания
Основания для отказа в признании апостиля, проставленного данной страной-участницей, в других странах
Ни одно из указанных / сведения отсутствуют
Неквадратная форма апостиля;

отсутствие у апостиля границ
Способ проставления апостиля (неиспользование ленты);

печать не выходит за рамки апостиля, что влечет риск мошенничества
Неквадратная форма апостиля;

стороны апостиля менее 9 см;

апостиль в электронной форме;

апостиль проставлен на удостоверенной нотариусом копии документа, а не на оригинале
Сведения отсутствуют
Сведения отсутствуют
Сведения отсутствуют
Отсутствие подписи на апостиле;

апостиль проставлен не на самом акте;

апостилированный документ не отвечает определению публичного акта по праву страны назначения
Неквадратная форма апостиля;

отсутствие у апостиля границ
Основания для отказа в признании апостиля, проставленного в другой стране, но предъявляемого в указанной стране
Отсутствие подписи на апостиле;

апостиль проставлен не на самом акте;

аутентичность подписи или качества подписанта публичного акта не засвидетельствованы в апостиле
Стороны апостиля менее 9 см;

отсутствие подписи на апостиле;

аутентичность подписи или качества подписанта публичного акта не засвидетельствованы в апостиле
Ни одного отказа не зафиксировано
Информация отсутствует
Отсутствие подписи на апостиле;

апостиль проставлен не на самом акте
Способ проставления апостиля (скрепки);

апостиль проставлен не на самом акте
Отсутствие подписи на апостиле;

апостиль проставлен не на самом акте;

аутентичность подписи или качества подписанта публичного акта не засвидетельствованы в апостиле
Отсутствие подписи на апостиле
Сведения отсутствуют

При этом информация отсутствует в отношении следующих стран: Аргентина, Грузия, Греция, Словакия, Дания, Польша, Португалия, Словения, Болгария, Коста-Рика, Венгрия, Япония, Латвия, Мексика, Швеция, Швейцария.

Объем контроля со стороны правоприменительных органов
над апостилируемыми документами

Проверка полномочий органа или должностного лица иностранного государства на проставление апостиля на официальных документах определенного вида может вызвать практические затруднения. Это связано с тем, что единственным достоверным источником информации о компетенции тех или иных органов или должностных лиц являются официальные заявления, которые делают государства при присоединении или ратификации Конвенции.
Соответствующую информацию можно получить на официальном сайте Гаагской конвенции по международному частному праву <12>, содержащем официальные тексты всех Гаагских конвенций на английском и французском языках и актуальные сведения о ратификациях и сделанных при этом заявлениях. В частности, специальный раздел сайта <13> содержит подробную информацию о компетентных органах и возможных особенностях по каждой стране - участнице Конвенции, а также официальные разъяснения и рекомендации специалистов по ее практическому применению.
<12> www.hcch.net
<13> www.hcch.net/index_fr.php?act= conventions.authorities&cid=41

При рассмотрении иностранных документов рекомендуется обращать внимание на то, что фамилии и должности, указанные на документе, должны соответствовать фамилиям и должностям, указанным на апостиле, а также на недопустимость механических повреждений в местах скрепления апостиля с документом.
Постоянное бюро Гаагской конференции по международному частному праву в своем информационном сообщении <14> разъяснило, что заинтересованное лицо может подтвердить происхождение апостиля, связавшись напрямую с органом, проставившим его. Контактные данные компетентных органов можно найти на сайте Гаагской конференции. При этом некоторые из этих органов ведут электронный реестр проставленных апостилей.
<14> www.hcch.net/upload/ issuing_apostilles_ru.pdf

Заключение

Отметим несколько важных моментов, которые следует учитывать при применении Конвенции.
Во-первых, апостилированию подлежат только официальные документы, неисчерпывающий перечень которых содержится в Конвенции. Определение официального характера документа должно осуществляться в соответствии с правом страны происхождения документа. Необходимость в подтверждении подлинности подписи и печати на документе может возникать и в отношении документов, не обладающих статусом официальных, например решений третейских судов и доверенностей. В этом случае заинтересованные лица могут апостилировать документ, засвидетельствовав у нотариуса подлинность подписи на документе или придав документу форму нотариального акта.
Во-вторых, следует различать нарушения формы и содержания апостиля, которые влекут его недействительность, и те, которые не должны влечь за собой признание апостиля недействительным. К первым относятся отсутствие названия "апостиль", краткого названия Конвенции на французском языке или одного из десяти информационных полей. Все остальные нарушения, такие как прямоугольная (неквадратная) форма апостиля, несоответствие стороны апостиля 9 см или отсутствие рамки вокруг блока с информационными полями, не должны влечь за собой недействительность апостиля. Иное прямо противоречило бы главной цели Конвенции, заключающейся в облегчении и упрощении международного оборота официальных документов.
В-третьих, если, несмотря на наличие надлежаще оформленного апостиля на иностранном документе, у российского правоприменительного органа все же остаются сомнения в аутентичности и достоверности письменного средства доказывания, он может осуществить проверку компетенции проставившего апостиль иностранного должностного лица, связавшись напрямую с компетентным органом, указанным как орган, проставляющий апостиль. Информацию о таких органах можно получить на сайте Гаагской конференции. Кроме того, некоторые государства ведут публичные реестры апостилей.
После проведения такой проверки правоприменитель не вправе ставить под сомнение аутентичность иностранного документа. Однако это не означает, что содержание данного документа заслуживает доверия: следует строго разграничивать достоверность происхождения документа (аутентичность) и достоверность его содержания, поскольку последняя подлежит свободной оценке судьей в силу закрепленного в процессуальном законодательстве принципа свободной оценки доказательств.

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

2 года 6 мес. назад #7082 от zelim4.74
Как заказать апостиль документов e-apostila.md/ru/

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

7 мес. 3 нед. назад #7742 от Рига
По каким старанам документы апостилируются, а по каким нет.


<Письмо> Минюста России от 21.03.2019 N 06-35758/19 "О признании документов без легализации (апостилирования)"
О ПРИЗНАНИИ ДОКУМЕНТОВ БЕЗ ЛЕГАЛИЗАЦИИ (АПОСТИЛИРОВАНИЯ)

В связи с поступающими обращениями территориальных органов Минюста России относительно практики применения рядом иностранных государств положений двусторонних договоров о правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам, отменяющих требование легализации (апостилирования), сообщаем.
По информации, поступившей из Министерства иностранных дел Российской Федерации, компетентные органы большинства иностранных государств придерживаются положений двусторонних договоров о правовой помощи и не предъявляют необоснованных требований о дополнительном удостоверении российских официальных документов. К таким государствам относятся: Босния и Герцеговина, Венгрия, Вьетнам, Корейская Народно-Демократическая Республика, Куба, Литва, Монголия, Польша, Румыния, Сербия, Хорватия, Черногория, Чехия, Эстония.
Российская Федерация является участником Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским и уголовным делам 1993 года, в соответствии с которой официальные документы принимаются другими государствами - участниками Конвенции без легализации (апостилирования). К таким государствам относятся: Азербайджан, Армения, Белоруссия, Грузия, Казахстан, Киргизия, Молдавия, Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан, Украина.
Вместе с тем в ряде государств наблюдается систематическое несоблюдение соответствующих положений двусторонних договоров о правовой помощи. В частности, Албания, Кипр, Латвия, Македония, Словакия, Словения вопреки положениям двусторонних договоров о правовой помощи признают российские официальные документы только при наличии проставленного апостиля.
Особо следует отметить ситуацию, сложившуюся в российско-латвийских отношениях, когда государства неодинаково толкуют и применяют положения Договора о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам 1993 года.
Так, латвийская сторона придерживается мнения о том, что "порядок приема официальных документов одной Договаривающейся Стороны на территории другой Договаривающейся Стороны без какого-либо иного удостоверения (легализации или апостиля), предусмотренный статьей 13 Договора, относится только к официальным документам, пересылаемым в рамках оказания международной правовой помощи в соответствии с условиями Договора".
Учитывая изложенное, в целях защиты интересов российских заявителей в условиях изменения в одностороннем порядке латвийской стороной сложившейся практики полагаем целесообразным применять порядок проставления апостиля на российских официальных документах, подлежащих предъявлению на территории Латвии, и соответственно данный порядок применять в отношении документов, выданных латвийской стороной для предъявления на территории России.
В отношении практики применения не указанными в данном письме государствами положений двусторонних договоров о правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам, отменяющих требование легализации (апостилирования), будет сообщено дополнительно по мере поступления соответствующей информации из МИДа России.
Представленную информацию необходимо довести до сведения органов ЗАГС и нотариальных палат в субъектах Российской Федерации.

Директор Департамента
международного права и сотрудничества
А.В.УСАЧЕВА

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • Не допустимо: создать новую тему.
  • Не допустимо: ответить.
  • Не допустимо: редактировать ваше сообщение.
Время создания страницы: 0.463 секунд
Работает на Kunena форум

Контакты

Офис "Братиславская"

г. Москва, ул. Братиславская д.16, корп. 1
(отдельный вход со двора)

м. Братиславская (1 мин. пешком)

Офис "Трехпрудный"

г. Москва, Трехпрудный пер., д. 11/13 стр. 2

м. Маяковская (5 мин. пешком)

Тел.: +7 (495) 545-10-99
Факс: +7 (495) 347-67-67
Дежурный: +7 (916) 303-23-23

e-mail: 5451099 @ mail.ru

Узнайте больше!

Вы можете получить краткую бесплатную юридическую консультацию прямо на страницах нашего сайта в Форуме, а так же обменяться своим мнением относительно обсуждаемых там вопросов. Услуга "Заказ звонка" - Вы можете оставить заявку на оказание юридической поддержки с кратким описанием Вашей проблемы, заполнив специальную форму в разделе "Контакты" и наш Дежурный консультант обязательно свяжется с Вами в ближайшее время. Так же Вы можете воспользоваться СМС-сервисом, отправив СМС на наш мобильный номер +7(916) 303-23-23.

Счетчики



 форум
BANKI.RU — народный рейтинг, вклады, кредиты, ипотека